drink offering 敬神酒,奠酒,祭獻的酒。
敬神酒,奠酒,祭獻的酒。 “drink“ 中文翻譯: vt. ( drank; drunk ,〔詩〕 drun ...“offering“ 中文翻譯: n. 1.提議;提供。 2.貢獻;供品,祭品,(給教會的 ...“in the offering“ 中文翻譯: 就在眼前“offering“ 中文翻譯: n. 1.提議;提供。 2.貢獻;供品,祭品,(給教會的)捐款。 3.禮物。 4.(上市的)股票,公債;出售物。 5.課程。 a free-will offering 自由捐獻。 a peace offering (要求和解[賠不是]的)友好贈品。 “offering…“ 中文翻譯: 提出意見、建議“be in drink“ 中文翻譯: 喝醉了“be on the drink“ 中文翻譯: 常常喝酒,酗酒; 經常喝酒“drink“ 中文翻譯: vt. ( drank; drunk ,〔詩〕 drunken ) 1.飲,喝;喝干,喝完; 〔 drink oneself〕 喝酒喝得…。 2.舉杯祝賀,為…干杯。 3.吸入,(植物等)吸收(水分)。 4.把(金錢等)花在喝酒上;用喝酒打發掉(時間等)。 5.盡情欣賞,領略,陶醉 (in)。 drink a glass of milk 喝一杯牛奶。 I could drink the sea dry. 我渴死了。 Let us drink success to him. 舉杯祝他成功。 drinksb.'s health 為某人的健康干杯。 drink (the toast of) the Queen 為女王干杯。 The sunburnt sands drank water like a sponge. 被太陽曬燙的沙子像海綿一樣吸收水份。 drink air into his lungs 吸一口氣。 drink himself into oblivion 喝得忘卻一切。 drink one's troubles away 以酒解憂。 drink one's income to the last penny 喝光自己的收入。 drink the hours away 喝酒消磨時間。 drink oneself drunk 喝得大醉。 drinkoneself into illness 喝出病來。 vi. 1.飲,喝。 2.喝酒;喝醉,酗酒。 3.吸,吸收 (of)。 4.干杯 (to)。 5.〔廢語〕喝起來有…味。 drink from a well 喝井水。 eat and drink 飲食。 He never drinks. 他從不喝酒。 drink deep of the Chinese culture 深受中國文化的熏陶。 This whisky drinks well. 這種威士忌酒味道不錯。 drink down 1. (一口氣)喝下。 2. 以酒消(愁)。 3. 喝到灌醉對方 (drink down one's heartache 以酒澆愁。 drink sb. down 喝到使某人酒醉)。 drink hard [deep, heavily] 痛飲,大喝;酗酒。 drink in 吸收;陶醉于 (We drank in the beauty of the landscape. 我們陶醉在美景中)。 drink it 〔俚語〕大喝。 drink like a fish 牛飲,大口大口地喝。 drink of 喝一口;分享一部分 (He shall drink of the cup. 給他喝一口)。 drink off 一氣喝干。 drink oneself out of a position 因為喝酒丟掉了差事。 drink the cup of joy [sorrow] 享盡歡樂[嘗盡酸辛]。 drink to 舉杯祝賀;為…干杯 (I'll drink to you. 我要為你干杯)。 drink (sb.) under the table = drink down 3. drink up 1. 喝干,喝完。 2. 吸入,吸上來。 n. 1.飲料;酒。 2.(酒等的)一口,一杯。 3.喝酒,酗酒。 4.〔the drink〕 〔口語〕(河、湖、海等的)一大片水〔尤指海洋〕。 soft drinks (無酒精成分的)飲料。 strong drink 酒。 drink and tobacco 煙酒。 D- was his downfall. 酗酒是他垮掉的原因。 stand him a drink 請他喝一口酒。 Give me a drink of milk. 給我喝一口牛奶。 I will duck him in the drink. 我要把他按進水里。 fall in the drink 落進水里。 a big drink 〔美謔〕大河。 be fond of drink 愛喝酒。 be given [addicted] to drink 縱酒。 do a drink 〔美國〕喝酒。 have [take] a drink 喝一杯。 in drink 醉。 on the drink 常常喝酒,有酒癮。 take to drink 喝(酒)上癮。 the big drink 〔美俚〕 1. 大西洋或太平洋。 2. 密西西比河。 “drink in“ 中文翻譯: 盡情地看; 如饑似渴地傾聽; 入神地聽; 陶醉于; 吸收“drink to“ 中文翻譯: 為…干杯,為…祝福; 為…干杯,為…祝福“not drink“ 中文翻譯: 不喝酒“to drink or not to drink“ 中文翻譯: 喝與不喝“drink drink drink“ 中文翻譯: 不醉“a church offering“ 中文翻譯: 給教堂的捐獻“a thank offering“ 中文翻譯: 感恩的供品“a thanksgiving offering“ 中文翻譯: 感恩供品“bidding and offering“ 中文翻譯: 投標招標“big offering“ 中文翻譯: 大* 賣; 大賤賣“block offering“ 中文翻譯: 成批出售的交易方式“bond offering“ 中文翻譯: 出售債券“burnt offering“ 中文翻譯: 【宗教】燒祭,祭神的燒烤全牲。 “call offering“ 中文翻譯: 呼叫拆線時間“choreographic offering“ 中文翻譯: 編作展示“communion offering“ 中文翻譯: 稱它為團契祭“course offering“ 中文翻譯: 課程設置
drinkable |
|
And when we burned incense to the queen of heaven , and poured out drink offerings unto her , did we make her cakes to worship her , and pour out drink offerings unto her , without our men 19婦女說,我們向天后燒香,澆奠祭,作天后像的餅供奉她,向她澆奠祭,是外乎我們的丈夫嗎。 |
|
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb : in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the lord for a drink offering 民28 : 7為這一只羊羔要同獻奠祭的酒、一欣四分之一在圣所中、你要將醇酒奉給耶和華為奠祭。 |
|
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will i not offer , nor take up their names into my lips 詩16 : 4以別神代替耶和華的、或作送禮物給別神的他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上、我嘴唇也不提別神的名號。 |
|
And with the one lamb a tenth of an ephah of fine flour mingled with a fourth of a hin of beaten oil , and a fourth of a hin of wine for a drink offering 40和這一只羊羔同獻的,要用細面一伊法的十分之一,與搗成的油一欣的四分之一調和;又用酒一欣的四分之一,作為奠祭。 |
|
And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the lord , with the basket of unleavened bread : the priest shall offer also his meat offering , and his drink offering 17也要把那只公羊和那筐無酵餅獻給耶和華作平安祭,又要將同獻的素祭和奠祭獻上。 |
|
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil ; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering 40和這一只羊羔同獻的,要用細面伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。 |
|
[ bbe ] their sorrows will be increased who go after another god : i will not take drink offerings from their hands , or take their names on my lips 以別神代替耶和華的(或作送禮物給別神的) ,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不提別神的名號。 |
|
One kid of the goats for a sin offering ; beside the sin offering of atonement , and the continual burnt offering , and the meat offering of it , and their drink offerings 11又獻一只公山羊為贖罪祭。這是在贖罪祭和常獻的燔祭,與同獻的素祭并同獻的奠祭以外。 |
|
And a basket of unleavened bread , cakes of fine flour mingled with oil , and wafers of unleavened bread anointed with oil , and their meat offering , and their drink offerings 民6 : 15并一筐子無酵調油的細面餅、與抹油的無酵薄餅、并同獻的素祭、和奠祭。 |
|
But ye are they that forsake the lord , that forget my holy mountain , that prepare a table for that troop , and that furnish the drink offering unto that number 11但你們這些離棄耶和華,忘記我的圣山,給時運擺筵席, (原文作桌子)給天命盛滿調和酒的。 |
|
Who ate the fat of their sacrifices , and drank the wine of their drink offering ? let them rise up and help you ; let them be a shelter over you 38就是向來吃他們祭牲的脂油,喝他們奠祭之酒的,在那里呢?讓那些神興起幫助你們,讓他們遮護你們罷。 |
|
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will i not offer , nor take up their names into my lips 4以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不題別神的名號。 |
|
And a basket of unleavened bread , cakes of fine flour mingled with oil , and unleavened wafers anointed with oil , and their meal offering and their drink offerings 15并一筐子無酵餅,就是細面調油的餅,與抹油的無酵薄餅,并同獻的素祭和奠祭。 |
|
[ bbe ] and for its drink offering take the fourth part of a hin for one lamb : in the holy place let the wine be drained out for a drink offering for the lord 為這一只羊羔要同獻奠祭的酒、一欣四分之一在圣所中、你要將醇酒奉給耶和華為奠祭。 |
|
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will i not offer , nor take up their names into my lips 追求別神的,他們的愁苦必定加多。他們所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也不提別神的名。 |
|
The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb . pour out the drink offering to the lord at the sanctuary 7為這一只羊羔,要同獻奠祭的酒一欣四分之一。在圣所中,你要將醇酒奉給耶和華為奠祭。 |
|
He made the utensils which were on the table , its dishes and its pans and its bowls and its jars , with which to pour out drink offerings , of pure gold 出37 : 17他用精金作一個燈臺、這燈臺的座、和干、與杯、球、花、都是接連一塊錘出來的。 |
|
And for its drink offering take the fourth part of a hin for one lamb : in the holy place let the wine be drained out for a drink offering for the lord 為這一只羊羔要同獻奠祭的酒、一欣四分之一在圣所中、你要將醇酒奉給耶和華為奠祭。 |
|
Which did eat the fat of their sacrifices , and drank the wine of their drink offerings ? let them rise up and help you , and be your protection 就是向來吃他們祭牲的脂油,喝他們奠祭之酒的,在哪里呢?他可以興起幫助你們,護衛你們。 |